内容提要:陶慕宁校注本《金瓶梅词话》虽然是目前关于明万历本《金瓶梅词话》比较新的校本, 但仍在校勘方面存在诸多问题。为此, 刘敬林对该书前六十回进行了较为全面的补校工作, 然仍未能使其尽善。现在其研究基础之上, 就前六十回中存在的误点、误校、失校等问题进行进一步的纠正、补校, 以此对前者查漏补缺。
陶慕宁校注本《金瓶梅词话》 ( 人民文学出版社, 2000年。以下简称陶本) 是目前关于明万历本《金瓶梅词话》的最新校本, 其在戴鸿森校点本 ( 人民文学出版社, 1985年) , 白维国、卜键校注本 ( 岳麓书社, 1995年) 等一系列研究成果的基础之上, 对明万历本《金瓶梅词话》重新做了校注, 且尽量保存了词话本的原貌, 成就不可谓不大。然而, 其在校点方面仍然存在一些问题, 仍然有诸多讹错的地方未予以校改。为此, 刘敬林先生对陶本前六十回做了补校工作, 虽然弥补了陶本校勘上的一些不足, 但仍有疏漏之处。鉴于此, 笔者不揣浅陋, 对陶本前六十回再作系统补校, 以求对刘文进行查漏补缺。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
我们采用人民文学出版社1991年影印万历本《金瓶梅词话》 ( 以下简称万历本) 为底本, 参酌戴鸿森校点本 ( 以下简称戴本) 、梦梅馆校本 ( 里仁书局, 2009年版。以下简称梅本) 以及崇祯本。行文中先引陶本, 于之后括号内列阿拉伯数字依次表示陶本的回、页、行数。陶本若对所校有出示校记的, 在引文后用校记字样一并示出, 然后提行以按字标出笔者考订、辨析之辞。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
1. 虎有俦兮鸟有媒, 暗中牵陷自狂为。郓哥指计西门庆, 亏杀王婆撮合奇。( 5. 52. 21);文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
按, 俦字失校。万历本本如此, 应是伥字的讹误。伥, 《太平广记》卷四三二引宋·孙光宪《北梦琐言·逸文·周雄毙虎》: 凡死于虎、溺于水之鬼号为伥, 须得一人代之。明·都穆《听雨纪谈·伥褫》: 人或不幸而罹虎口, 其神魂不散, 必为虎所役, 为之前导。今之人凡毙于虎者, 其衣服巾履, 皆别置于地, 此伥之所为也。此处诗句中虎伥和鸟媒起兴, 都是喻指助纣为虐的人, 这里指暗中帮助西门庆、潘金莲通奸的王婆。若作虎俦讲则非但文辞不通, 更有违文意。第十二回: 虎有伥兮鸟有媒, 金莲未必守空闺。又《水浒传》第二十五回同诗中作伥, 皆可比证。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
2. 张四道: 我虽是异姓, 两个外甥是我姐姐养的。你这老咬虫, 女生外向行, 放火又一头放水! ( 7. 77. 1);文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
校记: 放火又一头放水—又作一头放火, 一头放水, 意思是预谋加害, 使人陷入水深火热之中。此语源自元杂剧《诸葛亮博望烧屯》, 剧中有诸葛亮诱夏侯惇入博望城, 举火烧屯, 又放水淹没曹军的关目。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
按, 这段文字, 由于校者对女生外向和行两个词语的词义不明而导致对语言单位的确定和标点之误。女生外向旧谓女子出生时面朝外, 有出嫁从夫之义。后指出嫁的女儿心思朝外, 向着丈夫。汉·班固《白虎通·封公侯》:以男生内向, 有留家之义; 女生外向, 有从夫之义。而行意即又, 也, 如元·无名氏《举案齐眉》第三折: 我看这秀才, 一千年不得发迹的。女生外向, 怎教我不着恼。元·无名氏《粉蝶儿·寄情人》套曲: 我这里行想行思, 行写行读, 雨泪如珠。该书中行作又义亦有用例, 如第二十一回: 不说西门庆在玉楼房中宿歇, 单表潘金莲、李瓶儿两个走着说话, 行叫李大姐、花大姐, 一路走到仪门, 大姐便归前边厢房中去了。所以, 文中行放火又一头放水意即又放火又放水, 这亦与崇祯本你这老咬虫, 女生外向, 怎一头放火, 又一头放水?文意相符。梅本此处作你这老咬虫, 女生外向, 行放火又一头放水! 亦可比证。校者未能明察而导致标点错误, 进而使注释的语言单位也发生错误。正确的句读当为:你这老咬虫, 女生外向, 行放火又一头放水!文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
3. 到次日早衙升厅, 地方保甲押着武二, 并酒保、唱的干证人在厅前跪下。( 10. 101. 16);文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
按, 的后脱一字, 不校文不可通。据下文这府尹陈文昭已知这事了, 便教押过这一干犯人, 就当厅先把清河县申文看了, 又把各人供状招拟看过。于是将一干人众, 一一审录过, 用笔将武松供招都改了。其余一干人犯, 释放宁家等多处文义, 当补校一个一字。梅本即补校一字, 可供参酌。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
4. 祝日念高叫道: 快请二妈出来! 还亏俺众人, 今日请的大官人来了。少顷, 老虔婆扶拐而出。( 15. 167. 26);文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/54437.html
按, 二字失校。万历本二当是三字的误刻。李家老虔婆名应为李三妈, 第十一回:这弹琵琶的是二条巷李三妈的女儿, 李桂卿的妹子, 小名叫做桂姐。又同回: 西门庆道: ‘你三妈、你姐姐桂卿在家做什么?’皆可为证。梅本、崇本此处即作三字, 亦可参酌。
5. 金莲道: 你这囚根子, 不要说嘴。他教你接去, 没教你把灯笼都拿了来。哥哥, 你的雀儿只拣旺处飞, 休要认着了。冷灶上着一把儿, 热灶上着一把儿才好。俺 每天生就 是没时运 的来? ( 35. 424. 7);
按, 第一个着字失校。万历本作着, 乃差字之误, 不校则义不可通。据文意, 潘金莲因玳安拿走灯笼向李瓶儿献殷勤而心生妒忌, 所以说此一番话来嘲骂玳安, 讥讽他不要认错了主子, 此句与前文刚说着, 玳安出来, 被金莲骂了几句: ‘我把你献勤的囚根子! 明日你只认起 ( 清) 了, 单拣着有时运的跟, 只休要把脚儿锡锡儿。’表达的意思相同。崇祯本此处即作差字, 可比证。
6. 繁花满月开, 锦被空闲在。( 43. 511. 22);
按, 月字失校。万历本作月, 乃是目的形近之误。满目即满眼, 此处作满月则文义不可通。且前文有于是唱了一套‘繁华满月开’[金索挂梧桐]一句, 校者从《盛世新声·南吕》改月为目字, 并出校记。上文校而下文未校, 不妥。当统一校作目字。
7. ( 蔡御史) 于是走出外边来, 站在干花下。( 49. 586. 6);
按, 干字不烦校。万历本作于, 无误。于犹在, 在于乃是二者的同义复用形式, 意义仍为在, 此为词语的羡余现象, 校者不明而做了不必要的校改。同回下文: 数杯之后, 坐不移时, 蔡御史起身, 夫马坐轿在于三门外伺候。第五十五回: ( 西门庆) 一面整办厚礼, 绫罗细软, 修书答谢员外, 一面收拾房间, 就叫两个歌童在于书房伺候着。皆其力证。
8. 玳安道: 贼秫村村, 你今日才吃? 你从前已后把不知吃了多少! ( 50. 596. 6);
按, 秫村村失校。万历本作秫村村, 不词, 当是村秫秫的误刻并倒乙, 崇祯本作村秫秫, 戴本、梅本皆从崇祯本。村村不词, 当是秫秫之误, 万历本第三十五回中亦将秫秫误刻作村村, 陶本予以校改并出校记。秫秫是骂人话, 指男色, 娈童。书中十分常见, 如第三十五回: 学说蛮秫秫小厮揽了人家说事几两银子。第五十一回: 玳安: ‘贼狗攘的秫秫小厮, 你赌几个真个! ’等。村义为愚蠢, 傻, 亦骂人话, 如第五十七回: 你看这些蠢头村脑的秃驴。如此, 校后当为贼村秫秫, 乃是玳安骂书童的脏话。
9. 西门庆道: 我说正月里都摽着他走, 这里谁人家银子, 那里谁人家银子。那祝麻子还对着我捣生鬼。 ( 51. 606. 23);
按, 两处谁字失校。万历本本如此, 然当是诓字的讹误。不校则文不可通。戴本改作借, 梅本改为诓。我们认为后者更为精当。依据文意, 因为王三官儿得了东京六黄太尉的一千两赏银, 所以祝麻子、孙寡嘴这类专靠在妓院帮闲赚钱的浪荡子才会整天摽着他, 带他乱逛, 为的正是骗取王三官儿的银子使。显然诓字更能突出这些帮嫖子弟游手好闲、坑蒙拐骗的个性。且诓和谁也更符合形近误刻之说。
10. 李瓶儿道: 这样怪行货, 歪刺骨, 可是有槽道的! 多承大娘好意思, 着他甚的, 也在那里捣鬼。 ( 53. 647. 22);
按, 刺字失校。万历本作刺, 实为剌字的形近之误。歪剌骨乃骂人话, 指品行不端的妇女, 书中常见, 如第十一回: ( 西门庆) 骂道:‘贼歪剌骨, 我使他来要饼, 你如何骂他? 你骂他奴才, 你如何不溺胞尿, 把你自家照照?’第七十五回: 我放你去便去, 不许你拿了这包子去, 和那歪剌骨弄答的龌龌龊龊的, 到明日还要来和我睡, 好干净儿! 皆其用例。
11. 而今才住得哭, 磕伏在奶子身上睡了, 额子上有些热剩剩的。( 53. 639. 10);
又, 常时节道: 我方走了热剩剩的, 正待打开衣带扇扇扇子, 又要下棋? 也罢么, 待我胡乱下局罢。 ( 54. 656. 22);
按, 以上两段话中两处热剩剩皆失校。万历本本如此, 然热剩剩不词, 当是热剌剌的讹误。剌剌是助词, 常用作形容词的后缀表示加重语气, 书中常见, 如大剌剌、怪剌剌、涩剌剌、焦剌剌等。第三十回: 紧着热剌剌的挤了一屋子人, 也不是养孩子, 都看着下象胆哩! 第五十一回: 这咱晚, 热剌剌的还纳鞋。同回: 月娘道: ‘桂姐, 你心里热剌剌的, 不唱罢。’皆其用例。梅本即改作热剌剌, 可供参酌。
12. 西门庆一个惊块落向瓜哇国去了。( 54.667. 17);
按, 瓜字失校。万历本作瓜, 乃爪字的误刻。爪哇国即今印度尼西亚属爪哇岛一带, 元代称爪哇国, 常用来喻指极遥远处。第二回: 那人见了, 先自酥了半边, 那怒气早已钻入爪哇国去了, 变颜笑吟吟脸儿。第十二回: 又见妇人脱的光赤条条, 花朵儿般身子, 娇啼嫩语, 跪在地下, 那怒气早已钻入爪哇国去了。可证之。
13. 西门庆因见李瓶儿不曾晓得, 又把那道长老募缘, 与那自家开疏舍财, 替官哥永福的事情, 重新又说一番。( 57. 703. 2 );
按, 永字失校。万历本本如此, 然此处作永福不词, 永当是求字的误刻。崇祯本此处即作求字, 戴本、梅本亦皆作求字, 可供参酌。一则永和求形体相近, 二则上下文中多次出现永福寺, 易引起误导。此两点或是致误之由。
14. 李瓶儿通衣不解带, 昼夜口接在怀中, 眼泪不干的只是哭。( 59. 736. 16 );
按, 口字失校, 疑是只字的误刻。不校则文不可通。
15. 香肩靠粉墙, 春筝弹珠泪。( 60. 748. 3);
按, 筝字失校。万历本原作筝, 乃因与笋字形体相近而误刻。春笋喻指女子纤润的手指。南唐·李煜《捣练子令》词: 斜托香腮春笋嫩, 为谁和泪倚阑干?元·曾瑞《哨遍·思乡》套曲: 樱唇月下品玉箫, 春笋花前按银筝。皆可证。校者或将下句文意理解为主人公边弹筝边流泪。实则不然, 正确的文意应当是: 主人公倚着粉墙, 用手擦着眼泪。唐·京兆女子《题兴元明珠亭》: 回首池塘更无语, 手弹珠泪与春风。元·无名氏《散曲选》: 玉笋弹珠泪, 银叶冷金猊。皆是其明证。
可见陶本《金瓶梅词话》的校勘粗疏失误之处不在少数, 而刘文亦未能使其尽善, 实有查漏补缺之必要。限于篇幅, 本文先申说至此, 以求对《金瓶梅词话》校勘研究有所贡献。
参考文献
;[1]兰陵笑笑生.金瓶梅词话[M].杭州:人民文学出版社, 1991.;
[2]金瓶梅词话[M].戴鸿森, 校点.北京:人民文学出版社, 1985.;
[3]梦梅馆校本金瓶梅词话[M].梅节, 校订.陈诏, 黄霖注释.台北:里仁书局, 2009.;
[4]徐中舒.汉语大字典[M].成都:四川辞书出版社, 武汉:湖北辞书出版社, 1992.;
[5]刘敬林.陶慕宁校本《金瓶梅词话》补校[J].安庆师范学院学报 (社会科学版) , 2009 (5) .;
[6]刘敬林.陶慕宁校本《金瓶梅词话》补校[J].安庆师范学院学报 (社会科学版) , 2011 (1) .;
[7]刘敬林.慕宁校本《金瓶梅词话》第41回至第60回补校[J].安庆师范学院学报 (社会科学版) , 2013 (4) .;
[8]李申, 陈超.《金瓶梅词话》词语羡余现象研究[J].河南理工大学学报 (社会科学版) , 2013 (3) .;