读破金瓶梅之十七:西门庆听王婆十光计后大笑还是大喜| 徐景洲

评论字数 648阅读模式

王婆向西门庆说出她的勾引潘金莲十分光妙计后,《水浒传》里的西门庆听罢,大笑,《金瓶梅》里则是西门庆听了,大喜。一个大笑,一个大喜,同是高兴,刻画人物的效果却大不一样。

笑是表示高兴喜悦情感的动词,是面部产生的愉悦动作,是喜形于色的表现:露出喜悦的表情,发出欢快的声音。而大笑就不仅有面部夸张的欢喜表情了,还要伴随着响亮的欢快的声音,所谓声情并茂之笑是也。《水浒传》里的西门庆是一个浅薄、轻浮的破落户,他对潘金莲是直接奔而来,他所要满足的是急不可耐的占有欲。所以他听了王婆的妙计,想到潘金莲即将到手,毫不掩饰其喜形于色、大喜过望的情态,开怀大笑,活脱脱一个淫荡成、得意忘形的登徒子形象。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/56368.html

喜虽然也是表情动词,虽然也可以笑出声来,但更侧重于表现内心的欢乐之情,侧重于表现无声的愉悦,它可以有面部喜悦的表情纯是内心的高兴而面无喜色。因此较之笑,多了含蓄和内蕴。《金瓶梅》将《水浒传》里西门庆的笑改作喜,显然在表现人物的情态上更为丰富,在刻画人物性格上更加真实生动。大喜不仅可以是夸张的有声有色的大笑,更有着内心陶醉的愉悦感。与前者相比,喜字更侧重内心的喜悦,给人以无限想象的空间。而作者之所以要如此表现,是因为西门庆到了《金瓶梅》里,已是社会上一个有头有脸的体面人物,所以,有时免不了装腔作势,拿拿架子,假扮斯文,于是,将大笑变为大喜,更符合典型人物的这一个。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/56368.html

其实,这两部小说,无论写西门庆大笑还是大喜,都用得贴切而传神,符合人物特定地位和身份,符合特定环境中特定人物的性格特点,都是不可替换的这一个。文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/56368.html

文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/56368.html

文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/56368.html文章源自 四大名著网:http://www.sdmz.cn四大名著-http://www.sdmz.cn/56368.html
微信扫一扫,关注微信公众号
weinxin
我的微信
四大名著QQ群: 696280552
weinxin
我的公众号
 

发表评论

匿名网友

评论审核已启用。您的评论可能需要一段时间后才能被显示。